Grosses lob an euch ich bin euch 1000 fach dankbarAntimatzist hat geschrieben: ↑Mi 21. Okt 2020, 17:52 So, 1180 Bugreports sind korrigiert und fertig getestet. Der Link zum Patch kommt dann die Tage, denke ich.
Nur um das mal in Relation zu setzen: Für die Korrektur haben wir ca. genausolange gebraucht wie fürs Übersetzen (!!!). Und selbst jetzt finden sich noch Fehler und stilistische Ungereimtheiten. Aber das wird den meisten Spielern nicht auffallen. Bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis.
Suikoden in deutsch.
-
- Celadon-Urne
- Beiträge: 14
- Registriert: So 24. Mai 2020, 23:07
- Lieblings-Suikoden: 2 und 4
- Lieblingscharakter: jowy
- Quiz-Punkte: 0
Re: Suikoden in deutsch.
- Antimatzist
- Flughörnchen
- Beiträge: 4034
- Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
- Lieblings-Suikoden: Suikoden II
- Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
- Quiz-Punkte: 13
- Wohnort: Ruhrgebiet
- Kontaktdaten:
Re: Suikoden in deutsch.
Patch und Patchnotes findet ihr hier:
https://snes-projects.de/forum/index.ph ... den-v1-00/
Für die mit ganz wenig Geduld:
Patch: http://twistedphoenix.bplaced.net/Suiko ... %201.00.7z
Ihr benötigt die PAL-Version (SLES-00527).
https://snes-projects.de/forum/index.ph ... den-v1-00/
Für die mit ganz wenig Geduld:
Patch: http://twistedphoenix.bplaced.net/Suiko ... %201.00.7z
Ihr benötigt die PAL-Version (SLES-00527).
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!
- Toremneon
- Suikodianer
- Beiträge: 1619
- Registriert: Mi 14. Apr 2010, 12:29
- Lieblings-Suikoden: Suikoden 8
- Lieblingscharakter: CyperFliktor
- Quiz-Punkte: 1
- Wohnort: In der Nähe von Bärlin
Re: Suikoden in deutsch.
Vielleicht machen wir hier auch einen neuen Thread für das fertige Spiel? Vielleicht mit einigen Hinweisen, wie man den patch zum laufen bekommt etc?
In Suikoden we trust.
-
- Celadon-Urne
- Beiträge: 14
- Registriert: Do 20. Aug 2020, 13:59
- Lieblings-Suikoden: Suikoden 2 (Natürlich ;))
- Quiz-Punkte: 0
Re: Suikoden in deutsch.
Ein riesen Lob erstmal und vielen, vielen Dank.
Re: Suikoden in deutsch.
Danke Schön Läuft sehr Gute, Danke schön auch für die Mühe
- Suedy
- Fehlschlagurne
- Beiträge: 8
- Registriert: Fr 20. Sep 2019, 16:08
- Lieblings-Suikoden: Suikoden 2
- Lieblingscharakter: Kinnison
- Quiz-Punkte: 0
Re: Suikoden in deutsch.
Danke. Danke für die Zeit und Mühe. Danke.
- Alpi
- Fehlschlagurne
- Beiträge: 5
- Registriert: So 2. Feb 2020, 14:56
- Lieblings-Suikoden: Suikoden 2
- Lieblingscharakter: Riou
- Quiz-Punkte: 0
Re: Suikoden in deutsch.
Wow ist es jetzt startbereit ?
Wie kann ich den Patch auf meine PS Vita laden ? Hab sowas davor noch nie gemacht...
Geht das überhaupt auf der PS Vita? Suikoden 1 hab ich bereits auf der Vita.
Danke.
Wie kann ich den Patch auf meine PS Vita laden ? Hab sowas davor noch nie gemacht...
Geht das überhaupt auf der PS Vita? Suikoden 1 hab ich bereits auf der Vita.
Danke.
- Antimatzist
- Flughörnchen
- Beiträge: 4034
- Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
- Lieblings-Suikoden: Suikoden II
- Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
- Quiz-Punkte: 13
- Wohnort: Ruhrgebiet
- Kontaktdaten:
Re: Suikoden in deutsch.
Ne, nicht ohne Weiteres. Kannst dir aber eine custom Firmware auf die Vita laden und dann einen Emulator nutzen. Mehr Infos geb ich hier nicht, aber google ist dein Freund.
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!
- Alpi
- Fehlschlagurne
- Beiträge: 5
- Registriert: So 2. Feb 2020, 14:56
- Lieblings-Suikoden: Suikoden 2
- Lieblingscharakter: Riou
- Quiz-Punkte: 0
Re: Suikoden in deutsch.
Oh Gott... ich kenn mich bei solchen Sachen null aus...
Eventuell kann ja der Deutsch Patch offiziell zum Original Suikoden 1 im Store übernommen werden?
Wissen die da oben überhaupt von eurem Projekt?
Das wäre ja mega.
Eventuell kann ja der Deutsch Patch offiziell zum Original Suikoden 1 im Store übernommen werden?
Wissen die da oben überhaupt von eurem Projekt?
Das wäre ja mega.
- Antimatzist
- Flughörnchen
- Beiträge: 4034
- Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
- Lieblings-Suikoden: Suikoden II
- Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
- Quiz-Punkte: 13
- Wohnort: Ruhrgebiet
- Kontaktdaten:
Re: Suikoden in deutsch.
Nee, das wird Konami sicher nicht machen. Auch wenns cool wär.
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!
- Toremneon
- Suikodianer
- Beiträge: 1619
- Registriert: Mi 14. Apr 2010, 12:29
- Lieblings-Suikoden: Suikoden 8
- Lieblingscharakter: CyperFliktor
- Quiz-Punkte: 1
- Wohnort: In der Nähe von Bärlin
Re: Suikoden in deutsch.
Hier finden sich auch noch einige Hinweise wie der Patch funktioniert:
Hinweise
Einfach ein bisschen im thread schauen.
Hinweise
Einfach ein bisschen im thread schauen.
In Suikoden we trust.
- AlbertWesker
- Celadon-Urne
- Beiträge: 18
- Registriert: Di 20. Apr 2010, 03:08
- Lieblings-Suikoden: Suikoden 1 & 2
- Wohnort: Bremen
Re: Suikoden in deutsch.
irgendwie klappt das bei mir mit dem Patchen nicht kommt immer auf folgende Nachricht
[03:59:37] Original file "Suikoden (E) [SLES-00527].bin.ecm" selected.
[03:59:44] Patch file "Suikoden GER 1.00.xdelta" selected, description found:
Suikoden (SLES-00527) German Translation
[03:59:51] Applying patch, please wait... (don't panic!)
[03:59:51] An error has occurred: xdelta3: target window checksum mismatch: XD3_INVALID_INPUT
- Antimatzist
- Flughörnchen
- Beiträge: 4034
- Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
- Lieblings-Suikoden: Suikoden II
- Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
- Quiz-Punkte: 13
- Wohnort: Ruhrgebiet
- Kontaktdaten:
Re: Suikoden in deutsch.
Woher hast du die ISO? Kannst es entweder nochmal selber rippen oder dir eine ISO aus einer anderen Quelle suchen und nochmal probieren.
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!
-
- Celadon-Urne
- Beiträge: 14
- Registriert: So 24. Mai 2020, 23:07
- Lieblings-Suikoden: 2 und 4
- Lieblingscharakter: jowy
- Quiz-Punkte: 0
Re: Suikoden in deutsch.
Hallo.
Ich finde die arbeit von euch echt klasse. Ich bin froh das ihr das gemacht habt. Und nun meine frage wie kann ich euch helfen als streamer und retrogamer ? Ich möchte nicht nur nehmen sondern wenn ich kann auch evtl was geben.
Ich finde die arbeit von euch echt klasse. Ich bin froh das ihr das gemacht habt. Und nun meine frage wie kann ich euch helfen als streamer und retrogamer ? Ich möchte nicht nur nehmen sondern wenn ich kann auch evtl was geben.
- Antimatzist
- Flughörnchen
- Beiträge: 4034
- Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
- Lieblings-Suikoden: Suikoden II
- Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
- Quiz-Punkte: 13
- Wohnort: Ruhrgebiet
- Kontaktdaten:
Re: Suikoden in deutsch.
Das Spiel spielen und auf noch bestehende Fehler aufmerksam machen.
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!
-
- Celadon-Urne
- Beiträge: 14
- Registriert: So 24. Mai 2020, 23:07
- Lieblings-Suikoden: 2 und 4
- Lieblingscharakter: jowy
- Quiz-Punkte: 0
Re: Suikoden in deutsch.
welches game meinst du genau suikoden meinst hab ich 2 mal durch gespielt und keine fehler so gefundenAntimatzist hat geschrieben: ↑Di 12. Jan 2021, 14:03Das Spiel spielen und auf noch bestehende Fehler aufmerksam machen.
- Antimatzist
- Flughörnchen
- Beiträge: 4034
- Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
- Lieblings-Suikoden: Suikoden II
- Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
- Quiz-Punkte: 13
- Wohnort: Ruhrgebiet
- Kontaktdaten:
Re: Suikoden in deutsch.
Achso. Naja, die meisten, die am Suikoden-Patch egarbeitet haben, machen normalerweise ja keine Übersetzungspatches. Das war für viele von uns eine Herzensangelegenheit. Insofern gibt es nichts Unterstützenswertes bei uns direkt - bei snes projects findest du aber sicher viele Projekte, die immer Testspieler suchen.zorg0 hat geschrieben: ↑Di 12. Jan 2021, 14:27welches game meinst du genau suikoden meinst hab ich 2 mal durch gespielt und keine fehler so gefundenAntimatzist hat geschrieben: ↑Di 12. Jan 2021, 14:03Das Spiel spielen und auf noch bestehende Fehler aufmerksam machen.
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!
-
- Celadon-Urne
- Beiträge: 14
- Registriert: Do 20. Aug 2020, 13:59
- Lieblings-Suikoden: Suikoden 2 (Natürlich ;))
- Quiz-Punkte: 0
Re: Suikoden in deutsch.
Hallo in die Runde,
soooooo jetzt habe ich Suikoden 1 durch.... mit eurem Patch. Was will man noch sagen, ein riesen Kompliment an alle die hieran beteiligt waren. vielen vielen Dank, top Arbeit!!!
Fehler konnte ich keine finden
Ich habe da aber mal eine Frage, die richtet sich aber eher um die Machbarkeit. Ist es in der Theorie möglich auch Suikoden 3 zu übersetzen. Es geht hier nicht darum das jemand sofort den Rechner anschmeißen soll
Aber könnte das ein Projekt für "uns" in Zukunft sein?
soooooo jetzt habe ich Suikoden 1 durch.... mit eurem Patch. Was will man noch sagen, ein riesen Kompliment an alle die hieran beteiligt waren. vielen vielen Dank, top Arbeit!!!
Fehler konnte ich keine finden
Ich habe da aber mal eine Frage, die richtet sich aber eher um die Machbarkeit. Ist es in der Theorie möglich auch Suikoden 3 zu übersetzen. Es geht hier nicht darum das jemand sofort den Rechner anschmeißen soll
Aber könnte das ein Projekt für "uns" in Zukunft sein?
- Antimatzist
- Flughörnchen
- Beiträge: 4034
- Registriert: Mo 22. Mär 2010, 00:24
- Lieblings-Suikoden: Suikoden II
- Lieblingscharakter: Mukumuku ^_^
- Quiz-Punkte: 13
- Wohnort: Ruhrgebiet
- Kontaktdaten:
Re: Suikoden in deutsch.
Danke fürs Lob! Ich finde noch einige Fehler, aber glaube, nach so langer Zeit verliert man den Blick fürs Wesentliche.
Suikoden III ist technisch möglich, aber sehr schwierig aus mehreren Gründen.
a) Das Spiel ist riesig, man hat ja quasi drei Handlungsstränge nebeneinander, die man übersetzen muss. Dazu noch alle Theaterszenen (jeder Charakter kann jede Rolle übernehmen) - absolute Hölle. Dafür bräuchte man ein engagiertes Team aus wirklich vielen Übersetzern, die sich gut verstehen, um das schnell hinzukriegen.
b) DIe englische Übersetzung strotzt nur so vor Fehlern. Beim ersten Suikoden konnten wir viele der englischen Fehler ausmerzen, aber hier müsste man erstmal eigentlich eine englische Neuübersetzung machen, bevor man sich an etwas wie eine deutsche Übersetzung wagen könnte.
Da würde ich eher Suikoden II mal überarbeiten (neue Rechtschreibung zB) oder die SuikoGaiden-Spiele übersetzen.
Suikoden III ist technisch möglich, aber sehr schwierig aus mehreren Gründen.
a) Das Spiel ist riesig, man hat ja quasi drei Handlungsstränge nebeneinander, die man übersetzen muss. Dazu noch alle Theaterszenen (jeder Charakter kann jede Rolle übernehmen) - absolute Hölle. Dafür bräuchte man ein engagiertes Team aus wirklich vielen Übersetzern, die sich gut verstehen, um das schnell hinzukriegen.
b) DIe englische Übersetzung strotzt nur so vor Fehlern. Beim ersten Suikoden konnten wir viele der englischen Fehler ausmerzen, aber hier müsste man erstmal eigentlich eine englische Neuübersetzung machen, bevor man sich an etwas wie eine deutsche Übersetzung wagen könnte.
Da würde ich eher Suikoden II mal überarbeiten (neue Rechtschreibung zB) oder die SuikoGaiden-Spiele übersetzen.
Viktor hat geschrieben:Heh, I'll make sure you can never make that grin again. I'll chop you up! Grind you up! Dry you in the sun! Break you to pieces! Bury you in the ground! Piss on you! Then I'll dig you up! Pull you! Stretch you! Drag you around! And then, and then, in any case, I'll never forgive you!!!